我们马上记住本站网址,www.chongshengxs.com,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.
偷来的种子慢慢腐烂的坚果壳,如同在森林的地面上打开的棺材。
《生命的旅程》,比尔巴利王后伊莎贝拉著。
这是一艘漂亮的比尔巴利战舰,四层甲板,船体修长,即使在无风甚至逆风环境也能航行的很快。而船长的火炮和士兵也能保证这艘船可以独自抗衡海盗,或者从海盗的包围下突围。不过比尔巴利到布尔坦尼亚的短航线很少会遭遇海盗,这得力于两国不间断的对海盗的打击。虽然最近海盗似乎又开始泛滥起来。
凯瑟琳知道乘船到布尔坦尼亚花了好几天时间。凯瑟琳在比尔巴利的告别很简短。最令人惊奇的是她和她父亲在一起的时刻,在她离开的那天早晨,她刚梳洗完毕,准备坐着马车前往比尔巴利城的码头。
她父亲第一次来到了她的房间。他要求看她的珠宝,这让凯瑟琳觉得很古怪,但是她照做了。当她把珠宝盒展示给她父亲看的时候,他从中拿走了几件较小和较便宜的珠宝,并给了她一条由沉甸甸的黄金和钻石制成的项链。
“这是你祖母的,”当她父亲把它戴在凯瑟琳脖子上时,他咕噜着说道,似乎有些怀念,接着又说,“你是我的女儿;至少现在你看起来是这样的。”在他离开的时候,似乎又犹豫了一下,转过头,看着她补充道。“你很像她。”
就是这样。当她上船时,他出现在码头上,但没有和她说话,把他的谈话时间留给了佩弗利。
凯瑟琳和她母亲的告别更长,但几乎没有流露出什么感情。她吻了凯瑟琳的脸颊,递给她一本薄薄的诗集和一本关于瓦莱利亚女王的新书。
“关于你的新生活,你决定了什么,凯瑟琳?”她母亲问道。
“尽我所能。瓦莱利亚是我的灵感来源,尽管我不确定自己是否具有她的人格魅力。”凯瑟琳认真地答道。
“不要期望所有的事情都能在一夜之间发生。边走边学。你会犯错误,但不要再犯同样的错误。没有人从一开始就知道所有的答案。就连瓦莱利亚也花了不少时间来赢得人们对她的好感。”王后一边轻轻掸了掸凯瑟琳的衣角,抚平一道皱褶,一边安慰道。
“我会尽力的。”凯瑟琳点点头。
“很好。那么我相信你会成功的。此外,请听听比尔巴利大使罗兰爵士的看法。信任他。我很了解他。他会帮你。”
王后语调中的某种东西使凯瑟琳想知道她母亲是如何认识罗兰爵士的,但她没有想太多。当船在港外碰到第一波浪潮时,她感到一阵恶心。而佩弗利的一名士兵已经病倒了。
“你是一个女人吗,韦伯?”佩弗利斥责他。“一有波浪的迹象,膝盖就发软?”
凯瑟琳认为,这番话既针对可怜的韦伯,也针对她自己,她决心不在她哥哥面前示弱,于是她的尊严一允许,她就尽快地回到了自己的船舱里然后在那天余下的时间里继续往水桶里呕吐。
航行的头两天,凯瑟琳趴在她的小床上,感到很痛苦。她有时睡觉,不敢和她的女仆们谈话,尽管她听见她们在谈论船上的士兵,说他们多么漂亮,佩弗利多么严厉。
第二天,她翻阅了王后送给她的第一本书,意识到这些诗是她母亲自己写的。很多都是关于孤独、无爱的生活和女性的。凯瑟琳对它们所含的感情感到惊奇,但是它们并没有使她沮丧,反而使她更加坚定了决心。她不想过她母亲那样的生活。她不想最后写一本悲伤的诗集。她转而阅读关于瓦莱利亚女王的书,希望有一天有人能写一本关于她的书。
第二天晚上,凯瑟琳好转了,发现自己迫切需要一些新鲜空气。她的女仆们都睡得很熟,凯瑟琳没有心情穿紧身胸衣或摆弄她的头发,所以她自己穿好衣服。当她蹑手蹑脚地走上台阶时,她想起会有人值班,也许还有水手。她想,晚上还得收帆。她小心翼翼地把头抬到甲板上,但当微风吹拂着她的脸时,她意识到无论谁在那里,她都不会再回到下面去了;新鲜的空气感觉棒极了。
甲板上空无一人,她悄悄地向船舷走去。大海一片漆黑,万籁俱寂,繁星点点。凯瑟琳的肺里充满了凉爽、咸味的空气,感到最后一阵晕船的感觉消失了。