我们马上记住本站网址,www.chongshengxs.com,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.
“你看到什么了,吓成这样?”
“没,没什么?我很好。”宋玉茵呐呐的说。
“那你能解释一下这三个象形文字的含义吗?”
宋玉茵把目光重新落在玉镯上,缓缓说道:“猫头鹰……呃,猫头鹰相当于汉语拼音中‘m’的发音。那只小手掌发音差不多是‘d’……”
“那弯曲的胳膊呢?”
宋玉茵吞咽了一下。“它的发音好像‘a’。”
“m……d……a……这能是什么意思呢?难道是谁的名字?”慕容雨川使劲抓挠着头发。他自诩为准天才的脑袋有点儿不够用了。
陆小棠和其他人也绞尽脑汁,却迟迟想不出所以然。
“我倒是有一个建议,”郑嘉冼说,“这毕竟是埃及象形文字,产生于公元前3000年,跟我的汉语拼音有很大差别。事实上,最早的文字研究学者是把埃及文字对应翻译成了英文字母。我说的对吧,宋教授?”
宋玉茵点头。“是这样。现在科学界也都以英文作为埃及象形文字的基本翻译媒介。我是为了方便向大家理解,才用汉语拼音替代。”
陆小棠问:“那如果用英文字母对照翻译,这三个符号是什么?”
“猫头鹰对应M,手掌对应D,弯曲的胳膊对应A。”
“M——D——A……”陆小棠叨念着,眼前忽然发亮,“你们想过没有,雕刻这三个符号的人一定十分精通埃及的象形文字,那他(她)通常就会用最规范的翻译方式来表达想法。所以,这三个符号组合在一起很可能对应着一个英文单词。
“M——D——A能对应什么单词?”慕容雨川继续挠头。
“你不是一向自称有外语天赋吗?”陆小棠揶揄道。
“那也没说是象形文字啊。”
“这是英语。”
“哦,英语……你确定?”